您的位置:国际范文网 > 范文大全 > 《黄花岗烈士事略》序原文和译文 正文

《黄花岗烈士事略》序原文和译文

2018-08-31 19:52:33 来源网站:国际范文网

  满清末造,革命党人历艰难险巇,以坚毅不挠之精神,与民贼相搏,踬踣者屡,死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最,吾党菁华,付之一炬,其损失可谓大矣。然是役也,碧血横飞,浩气四塞,草木为之含悲,风云因而变色,全国久蛰之人心,乃大兴奋。怨愤所积,如怒涛排壑,不可遏抑,不半载而武昌之大革命以成,则斯役之价值,直可惊天地、泣鬼神,与武昌革命之役并寿。

  顾自民国肇造,变乱纷乘,黄花岗上一抔土,犹湮没于荒烟蔓草间,延至七年,始有墓碣之建修,十年始有事略之编纂;而七十二烈士者,又或有纪载而语焉不详,或仅存姓名而无事迹,甚者且姓名不可考,如史载田横事,虽以史迁之善传游侠,亦不能为五百人立传,滋可痛已!

  邹君海滨以所辑《黄花岗烈士事略》丐序于予。时予方以讨贼督师桂林,环顾国内,贼氛方炽,杌陧之象,视清季有加;而予三十年前所主唱之三民主义、五权宪法为诸先烈所不惜牺牲生命以争者,其不获实行也如故。则予此行所负之责任,尤倍重于三十年前。倘国人皆以诸先烈之牺牲精神为国奋斗,助予完成此重大之责任,实现吾人理想之真正中华民国,则此一部开国血史,可传世而不朽;否则不能继述先烈遗志且光大之,而徒感慨于其遗事,斯诚后死者之羞也。

  余为斯序,既痛逝者,并以为国人之读兹编者勖。

  〔满清末造〕清朝末年。清朝是满族统治者建立的,所以当时革命党人称它为“满清”。

  〔险(xī)〕危险。

  〔踬踣(zhìbó)者屡〕受过多次挫折。踬踣,跌倒,这里指遭受挫折。

  〔督署〕总督衙门。

  〔菁(jīng)华〕精华,指最优秀的中坚分子。菁,通“精”。

  〔浩气四塞(sè)〕浩然正气,充满四面八方。塞,充满。

  〔久蛰(zhé)〕长期受压抑。蛰,隐藏,这里指受禁锢和压抑,不得奋发。

  〔排〕冲击,推挤。

  〔以成〕因此而成功。以,因。

  〔直〕简直。

  〔并寿〕一同长存。寿,年岁长久,永存。

  〔顾〕但是。

  〔肇造〕开始建立。肇,始。造,建立。

  〔变乱纷乘〕战乱连续不断。变乱,战争或暴力行为所造成的混乱。纷乘,纷纷而来,此起彼伏。

  〔一(póu)土〕指坟墓。一,一捧。

  〔语焉不详〕文字不详细。

  〔史载田横事〕史书上记载的田横的事迹。田横,秦末人,齐国贵族。楚汉战争中,自立为齐王。汉朝建立后,他率五百余人逃往海岛。汉高祖刘邦要他到洛阳,被迫前往,因不愿做汉朝的臣属,在途中自杀了。那些留居海岛的五百壮士听到田横死讯,也全部自杀了。

  〔史迁之善传(zhuàn)游侠〕司马迁善于为游侠作传。史迁,指司马迁,因为他做太史令、著《史记》,后人称他为“史迁”。游侠,好交游,讲义气,能替人解除危难的人。《史记·游侠列传》生动地描绘出游侠们的性格特点。〔滋可痛已〕更加可悲痛啊。滋,益,更加。

  〔海滨〕邹鲁的字。他追随孙中山革命。孙中山逝世后,他成为另一派的人物。

  〔丐〕请求。〔时予方以讨贼督师桂林〕此时,我正因为讨伐敌人,在桂林统帅军队。贼,指军阀。

  〔贼氛方炽〕敌人的气焰正盛。炽,旺。

  〔杌陧(wùniè)〕(国家)倾危不安。

  〔视清季有加〕比清朝末年还厉害。视,比。季,这里指一个朝代的末了。

  〔主唱〕主张、倡导。

  〔三民主义、五权宪法〕孙中山的革命学说。三民主义,民族主义(主张实现民族独立,国内各民族一律平等)、民权主义(主张政权归全民所有,实行地方自治)、民生主义(主张平均地权和节制资本)。五权宪法,主张把政治分为政权和治权两种:人民有政权,可以选举和罢免官吏,创制和复决法律;政府有治权,分行政、立法、司法、考试、监察五权。根据这种原则制定的宪法叫做“五权宪法”。

  〔尤倍重于三十年前〕比三十年前更是加倍重大。

  〔国人〕全国的人。

  〔继述〕继承,接续。

  〔并以为国人之读兹编者勖(xù)〕并且用。

  (此文)来勉励读这本书的人。勖,勉励。

  本文题为序,但并非介绍或评论书的本身,而是借论史论世,以“勖”国人。

  文章以“痛逝者”之情和“勖”国人之理贯穿全篇,将叙事、抒情、议论融为一体。其中记述辛亥广州起义、烈士墓碣的修建和“烈士事略”的编纂,评介广州起义的历史价值等,无不饱含着“痛逝者”和“勖”国人的深情,催人奋进。

  本文恰当运用比喻、对偶、拟人、夸张等修辞手法,并通过比较烘托,增强了文章的表现力和感染力。阅读时要认真体会。

  《黄花冈七十二烈士事略》译文

  清朝末年,革命党人历尽艰难险阻,以顽强不屈的精神和国民的敌人斗争,受到的挫折不止一次,其中死伤的惨重,以辛亥年三月二十九日(1911年4月17日)围攻两广总督衙门这次最大。我党的优秀分子,一下子毁灭了,这个损失可以说太大了。可是这次战斗,烈士的鲜血横飞,正气充满四方,草木为他们悲伤,风云因此而变色,全国人民长久沉默的反抗之心,这才大大振奋起来。长时期所积蓄的怨愤,像汹涌的波涛冲击山沟一样,势不可当。不到半年武昌大革命因而成功!这次广州起义的价值,简直可以使天地震惊,使鬼神哭泣,和武昌革命并存。

  但是,从民国建立以来,变乱一个接着一个发生,黄花冈上的烈士坟墓,仍然湮没于荒烟乱草之间。拖延到民国七年,才修建了坟墓和石碑;民国十年,才开始编纂烈士的事迹。可是这七十二位烈士,有的有记载而文字不详细,有的仅留下姓名而没有事迹(的记载),甚至有的连姓名也无从考查,好像历史上记载田衡的事迹一样,即使善于为游侠作传的司马迁,也不能为五百人一一立传,这是很可悲的事。

  邹海滨先生,拿他所编辑的黄花冈烈士的事迹请我作序。当时我正为了讨贼之事在桂林统帅部队。看看国内形势,敌人气焰正盛,(国家)倾危的迹象,比清朝末年还要厉害,而我三十年前所主张倡导的三民主义、五权宪法,是各位先烈所不惜牺牲生命来争取的,这些(主张)不能实行,仍然像原先那样。因此我这次出征所担负的责任,比三十年前更加重大。如果全国人民都能用先烈的牺牲精神为国奋斗,帮助我完成这项重大任务,实现我们理想的、真正的中华民国,那么,这一部开国的用鲜血写成的历史,就可永垂不朽!否则,不能继承先烈遗志并发扬光大,却仅仅对他们的事迹发些感慨,这确实是我们还未死的人的耻辱了!我写这篇序,既是哀痛死去的人,又是用来勉励读这本书的我国人民。


《黄花岗烈士事略》序原文和译文》出自:国际范文网
链接地址:http://www.4gji.com/fanwen/209773.html
转载请保留,谢谢!
相关文章
  • 《黄花岗烈士事略》序原文和译

      满清末造,革命党人历艰难险巇,以坚毅不挠之精神,与民贼相搏,踬踣者屡,死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最,吾党菁华,付之一炬,其损失可谓大矣。然是役...